Eines der falschen Vorstellungen, die viele Leute über Hijab haben, ist, dass es dich beschützt. Das stimmt nur teilweise. Als ich anfing, Hijab zu tragen, war eines der ersten Dinge, die mir auffielen, dass es mich tatsächlich vor der ungewollten Aufmerksamkeit nicht-muslimischer Männer "beschützte". Keine Avancen mehr aus dieser Ecke. Aber was war mit so vielen der muslimischen Männern da draußen los? Auf einmal zeigten nicht-muslimische Männer kaum noch Interesse, aber das Gegenteil war der Fall bei muslimischen Männern. In dieser Hinsicht hatte sich nicht wirklich viel verändert - außer dass es jetzt eben muslimische Männer waren, die dachten, ihre Flirtkünste ausprobieren zu können. Hijab beschützte mich nicht vor ihnen; im Gegenteil, es zog sie erst an.
One of the misconeptions about hijab is that is protects you. Well, that's only partly true. When I started to wear hijab one of the first things that I noticed was that it did indeed "protect" me from unwanted attention from the part of male non-Muslims. No more avances from them. But was what wrong with so many Muslim men out there? Because if all of a sudden, non-Muslim men did not really seem to be interested in me anymore, the opposite was true for Muslim men. In that regard, not much had changed really except that it was now Muslim men who thought they could try out their flirting skills. Hijab did not protect me from them; on the contrary, it attracted them.
Und ich denke, wir müssen auch die Frage stellen, ob Frauen tatsächlich verletzliche, hilflose Kreaturen sind, die "beschützt" werden müssen? Sind wir das? Oder ist das nicht vielmehr das Bild, das manche Männer von uns haben wollen? Ich habe mal in einem muslimischen Wohnheim gewohnt, wo die Ausgangssperre über Nacht für Frauen zwei Stunden vor der Ausgangssperre für die männlichen Bewohner war. Ich konnte es nicht glauben. Als ich nach dem Grund fragte, erklärten mir einige der Mädchen, dass es für ihren eigenen Schutz war, schließlich konnte Mädchen, die um diese Uhrzeit auf der Straße unterwegs waren, Schlimmes passieren. Ja, das stimmt. Aber kann nicht auch Jungs Schlimmes passieren?
And I think we also need to ask the question whether women are really these vulnerable, helpless creatures that need to be "protected"? Are we? Or is it rather the image some men like to have of us? I once lived in a Muslim dorm where the curfew for female residents was two hours before the curfew for the boys. I couldn't believe it. When I asked for a reason, some of the girls told me that it was for their protection, bad things could happen to girls out at this time of the night. Yes, that's true. But can't bad things also happen to boys?
Ein weiteres Problem, das ich mit dem Mythos "Hijab beschützt dich" habe, ist dass es so verstanden werden kann, dass man die Hände von Hijab tragenden Frauen zu lassen hat, aber "von einer Frau ohne Hijab kann ich mir holen, was ich will". Klar, weil das auch so eine so islamische Denkens- und Verhaltensweise ist. Ehrlich, Jungs, geht zurück nach Hause und studiert eure Religion. Danach können wir uns dann noch mal unterhalten.
Another problem I have with the "hijab protects you" myth is that it can be understood as "women with hijab are off-limits but I can take whatever I want from women not wearing hijab". Yes, because this is such an Islamic way to see things, isn't it...?! Seriously guys, go back home and study your religion. Then we can talk again.
Wenn es wahr wäre, dass Hijab die Mädchen und Frauen, die es tragen, beschützt, würden Frauen, die Hijab tragen nicht belästigt, missbraucht und vergewaltigt werden. Die traurige Wahrheit ist, dass sexuelle Belästigung und Vergewaltigung überall passieren. Es passiert Frauen, die Miniröcke tragen, Frauen, die Hijab tragen, es passiert nachts um drei nach einer langen Nacht in den Clubs der Stadt, es passiert um ein Uhr mittags bei dir zu Hause, wo du dachtest, du wärst sicher und beschützt. Es passiert überall und zwar nicht aufgrund der Kleider, die du trägst, sondern weil es da draußen zu viele Männer gibt, die denken, sie können sich einfach nehmen, was sie wollen; denen nicht beigebracht wurde, das Nein einer Frau zu respektieren; die zeigen müssen, dass sie diejenigen sind, die Kontrolle und Macht haben; die wissen, dass sie nicht zur Rechenschaft gezogen werden.
If it was true that hijab did protect the girls and women wearing it, women wearing hijab would not get harrassed, they would not get assaulted and raped. Well, the sad truth is that sexual harrassment and rape happens everywhere. It happens to women wearing mini-skirts, to women wearing hijab, it happens at 3 am after a night out in the clubs, it happens at 1 pm in the supposed safety of your own house. It happens everywhere and not because of the clothes you wear but because there are too many men out there who think they can just take what they want, who have not been taught to respect a woman's no, who need to show that they are the ones in control, who know that they will get away with it.
Hijab beschützt nicht vor sexueller Belästigung und Vergewaltigung. Wir müssen damit beginnen, unseren Mädchen, unseren Frauen, unseren Jungs und unseren Männern beizubringen, dass das nicht der Fall ist. Hijab beschützt dich nicht. Was Frauen beschützt sind Männer, denen beigebracht wurde, sie zu respektieren (und Frauen, denen beigebracht wurde, dass sie das Recht haben, nein zu sagen). So einfach ist das.
Hijab does not protect from sexual harassment and rape. We need to start teaching our girls, our women, our boys, our men that this is not the case. Hijab does not protect you. What protects women are men who were taught to respect them (and women who were taught they have the right to say no). It's as simple as that.
Mehr wissen wollen? Ich kann
diesen Artikel zum Thema empfehlen.
Would like to find out more? Check out this article on the topic.