Donnerstag, 19. September 2013

Allah und Sein Prophet || Allah and his Prophet

"Pay no attention to what people say of you but consider what Allah and His Prophet think of you."

Hajj Gibril

So x, y or z doesn't think that this is appropriate hijab - so what? If you have researched the topic, if you know what you're doing and feel confident about it - wear hijab whatever way pleases you, whatever way you deem correct. You don't wear hijab for people, you wear it for Allah. And you won't have to answer to those people, you'll have to answer to Allah - and only to Him.


"Schenke dem keine Achtung, was die Leute von dir sagen, sondern bedenke, was Allah und Sein Prophet von dir denken."

Hajj Gibril 

Aha, also x, y, oder z sind nicht der Meinung, dass das korrekter Hijab ist - ja und? Wenn du dich mit dem Thema eingehend beschäftigt hast, wenn du weißt, was du tust, und dich gut dabei fühlst - dann trage Hijab auf die Art, mit der du glücklich bist, die du als korrekt betrachtest. Du trägst Hijab nicht für die Leute, du trägst es für Allah. Und du wirst nicht diesen Leuten antworten müssen sondern Allah - und nur Ihm.
.

Dienstag, 17. September 2013

Black is beautiful

Wenn eines kleines Mädchen von der Schule nach Hause geschickt wird, weil "Dreadlocks, Afros, Irokesenschnitte und andere trendige Frisuren" von ihrer Schule als "nicht akzeptabel" angesehen werden...

Könnte man einfach sagen: "Na ja, so sind halt die Vorschriften".

Oder: "Ok, aber muss sie das unbedingt tragen?".

Oder: "Aber es sieht schon ein bisschen unordentlich aus".

Oder man könnte sehen, dass das ungerecht ist, diskriminierend und mal wieder ein Fall von einer Mehrheit, die definiert, was akzeptabel, was die Norm, was schön ist.


If a young girl is being sent home from school because “dreadlocks, afros, mohawks, and other faddish styles”are considered "unacceptable" by her school...

You could just say: "Well, if it's part of the dress code". 

Or "Ok, but does she really need to wear this?". 

Or "But it does look kind of messy".

Or you could see that this is injust, discriminatory and yet another case of a majority defining what is acceptable, what is the norm, what is beautiful.
.

Montag, 16. September 2013

Tschüs, Sommer || Bye bye, summer

Traurig aber wahr: der Sommer ist vorbei. Letztes Jahr war es bis Ende September noch ziemlich warm, dieses Jahr scheinen wir wettermäßig weniger Glück zu haben. Seufz. Du wirst mir fehlen, Sommer.

It's sad but true: summer is over. Last year, it was quite warm until the end of September, this time we seem to be less lucky. Sigh. Summer, I'll miss you.


Eine Bekannte. Deutschland, Sommer 2013 ||
A friend. Germany, summer 2013
.

Sonntag, 15. September 2013

Dein eigenes Problem || Your own problem

"Sometimes we sit down and discuss all the problems of the society and the world but we never think about our own problem. It is more urgent you correct your own problems rather than anything else. Do your own job, don't do other people's jobs"

Shaykh Akram Nadwi


"Manchmal sitzen wir da und diskutieren alle Probleme dieser Gesellschaft und der Welt und denken dabei keinen Deut über unser eigenes Problem nach. An deinen eigenen Problemen zu arbeiten ist dringender als alles andere. Erledige das, was du zu tun hast und kümmere dich nicht darum, was andere tun müssen."

Shaykh Akram Nadwi
.

Samstag, 14. September 2013

Streifen und Blumen || Stripes and flowers

 

Eine Freundin || A friend
 

In Deutschland || In Germany


Im Sommer 2013 || In the summer of 2013


Das Outfit hijabifizieren - in zwei Schritten:

1) Den Schal auf dem Kopf statt um den Hals tragen.
2) Die Leggings gegen einen schwarzen Maxirock eintauschen.

Hijabify the outfit - in two steps:

1) Wear the scarf on your head instead of arround your neck.
2) Swap the leggings for a black maxi skirt.
 .

Freitag, 13. September 2013

Bis ihr eure Gräber besucht... || Until you visit your graves...

Euer Wetteifern darin, (die guten Dinge auf dieser Welt) anzuhäufen, lenkt euch (von wichtigeren Dingen) ab,
Bis ihr eure Gräber besucht.

Qur'an Al-Takathur (102): 1 - 2

Mode ist was Tolles, aber vergesst nicht, was wirklich wichtig ist.


The mutual rivalry for piling up (the good things of this world) diverts you (from the more serious things),
Until you visit your graves.

Qur'an Al-Takathur (102): 1 - 2 

Fashion is great but don't forget what's really important.
.

Donnerstag, 12. September 2013

Schöner als du denkst || More beautiful than you think

"I should be more grateful of my natural beauty. It impacts the choices and the friends that we make, the jobs we apply for, how we treat our children. It impacts everything."

"We spend a lot of time, as women, analysing and fixing the things that aren't quite right. We should spend more time appreciating the things we do like."

What an awesome commercial!


"Ich sollte dankbarer für meine natürliche Schönheit sein. Es hat Einfluss darauf, welche Entscheidungen wir treffen, welche Freundschaften wir schließen, für welche Jobs wir uns bewerben, wie wir unsere Kinder behandeln. Es hat Einfluss auf alles."

"Wir Frauen verbringen eine Menge Zeit damit, die Dinge, die an uns nicht stimmen, zu analysieren und sie zu beheben. Wir sollten mehr Zeit darauf verwenden, die Dinge wertzuschätzen, die wir mögen."

Was für ein genialer Werbespot!

 .

Mittwoch, 11. September 2013

Im Großstadtdschungel || In the urban jungle



Nummer Neunzehn || Number Nineteen


Deutschland, Sommer 2013 || Germany, summer 2013


Kopftuch: Irgendwo in Deutschland (12 EUR) x
Gestreiftes Maxikleid: H&M-Sale (7 EUR) x
Schwarzes Maxikleid: Asda-Sale (1 GBP) x
Hemd: Mamas Schrank
Bolerojäckchen: Charity-Shop London (2,50 GBP) x
Schuhe: Payless US (Geschenk) x
Tasche: Geschenk x
= 23 EUR || 17 GBP


 Headscarf: Somewhere in Germany (12 EUR) x
Blue-white maxi dress: H&M sale (7 EUR) x
Black maxi dress: Asda sale (1 GBP) x
Shirt: Mama's closet
Shrug: Charity shop in London (2.50 GBP) x
Shoes: Payless US (Gift) x
Tasche: Gift x
= 23 EUR || 17 GBP  ..
.

Montag, 9. September 2013

Deutsche Hijab-Blogger: Nad || German hijab bloggers: Nad

Wie vor einiger Zeit (...) versprochen, beginne ich heute endlich mit meiner neuen Reihe zu deutschen Hijab-Bloggern. Als ich damit begann, Hijab-Blogs zu lesen, wurde der Großteil der Hijab-Blogs, die ich kannte, von Bloggern aus den USA, Großbritannien, Australien oder Südostasien geführt. Deutsche Hijab-Blogger kannte ich nicht - bis ich auf Nads Blog stieß.

As promised some time ago (...), I am finally starting my new series on German hijab bloggers today. When I started to read hijab blogs, the majority of hijab blogs I knew were authored by bloggers from the US, the UK, Australia or South East Asia. I did not know of any German hijab bloggers - until I came across Nad's blog


Nads Familie kommt ursprünglich aus Marokko und wie viele junge Deutschmarokkanerinnen trägt Nad (rechteckige) Schals und keine (quadratischen) Tücher.

Nad's family is originally from Morocco and as many young German Moroccons, Nad wears long shayla scarves.

  
Vor einiger Zeit hat sie sich dazu entschieden, keine Hosen (mit Tuniken) mehr zu tragen - es gibt in ihren jüngeren Posts also eine ganze Menge Maxiröcke, lange Kleider und Abayahs zu sehen.

She has recently made the decision not to wear trousers (with tunics) anymore so you'll see a lot of maxi skirts, long dresses and abayahs in her more recent posts.


Leider hat Nad ihren Blog schon seit einer Weile nicht mehr upgedatet, aber schaut euch ihre Facebook-Seite an - dort postet sie regelmäßiger!

Unfortunately, Nad has not updated her blog in some time, but do check out her Facebook page where she posts more regularly!


Gefällt euch Nads Hijab-Style? Inshaallah werde ich hier in den nächsten Wochen weitere deutsche Hijab-Blogger und ihre Blogs vorstellen! Wenn ihr in Deutschland lebende und / oder auf Deutsch schreibende Blogger kennt, die sich mit dem Thema Mode aus einer islamischen Perspektive befassen - sagt Bescheid! Das hier ist die Liste von Bloggern, von denen ich bisher weiß:

Nad von Hijab on Point
Sümeyye von Hijab is my Diamond
Evin von Femme Hijab
 Valerie von Beautiful Hijabi
Amal von Hijabiblog
Iman Nour von Iman Nour's Hijab

Do you like Nad's hijab style? Inshaallah in the next weeks, I will present you more German hijab bloggers and their blogs! If you know of any bloggers based in Germany and / or writing in German who blog about fashion from an Islamic perspective, please let me know! This is the list of bloggers I know of so far:
.
Nad from Hijab on Point
Sümeyye from Hijab is my Diamond
Evin from Femme Hijab
 Valerie from Beautiful Hijabi
Amal from Hijabiblog
Iman Nour from Iman Nour's Hijab
.

Suche nicht nach Fehlern || Do not search for faults

 
Der Prophet (saw) hat gesagt: 'Suche nicht nach den Fehlern anderer, da wenn jemand nach den Fehlern anderer sucht, Gott nach seinen suchen wird.' (Sunan Abî Dawûd)

The Prophet (saw) said: 'Do not search for (the faults of others), for if anyone searches for (others') faults, God will search for his.' (Sunan Abî Dawûd) 
.

Freitag, 6. September 2013

Donnerstag, 5. September 2013

Nicht-muslimischer Hijab || Non-Muslim hijab


Eine Nichtmuslimin, die Hijab, eine Abayah trägt? Sie wirkt glücklich mit ihrer Entscheidung (und das ist es doch, was zählt, oder?), aber ehrlich gesagt weiß ich nicht so recht, was ich davon halten soll...

A Non-Muslim wearing hijab, an abayah? She seems happy (and that's what counts, isn't it?), but to be honest I am not sure what to think about this...
.