Freitag, 27. Juni 2014

Schönheit und Stolz || Beauty and pride

Narrated Abu Hurayrah: A man who was beautiful came to the Prophet (saws). He said: Messenger of Allah, I am a man who likes beauty, and I have been given some of it, as you see. And I do not like that anyone excels me (in respect of beauty). Perhaps he said: "even to the extent of thong of my sandal (shirak na'li)", or he he said: "to the extent of strap of my sandal (shis'i na'li)". Is it pride? He replied: No, pride is disdaining what is true and despising people. [Sunan Abi Dawud]



Es berichtete Abu Hurayrah: Ein Mann, der schön war, kam zum Propheten (saws). Er sagte: Gesandter Allahs, ich bin ein Mann, der Schönheit liebt, und wie du siehst, wurde mir etwas Schönheit gegeben. Und ich mag es nicht, wenn jemand mich übertrifft (in Schönheit). Vielleicht sagte er: "selbst, wenn es nur so viel mehr wie Riemen meiner Sandale (shirak na'li) ist", oder er sagte: "so viel wie die Schlaufe meiner Sandale (shis'i na'li)". Ist das Stolz? Er antwortete: Nein, Stolz ist es, gering schätzen, was wahr ist und Menschen zu verachten. [Sunan Abi Dawud]
.

Mittwoch, 25. Juni 2014

Türkis, lila, pink || Turquoise, purple, pink

Türkis, lila, pink - alle in einem Outfit? Warum nicht? || Turqouise, purple, pink - all in one outfit? Why not?




Eine Freundin, an der Uni. || A friend, at uni.
.

Montag, 23. Juni 2014

Heißes Wetter, Strand-Hijabi || Hot weather, beach hijabi

Salam Leute, hallo meine Lieben - sorry für die kleine Ruhepause hier auf dem Blog. Ich war ziemlich beschäftigt mit meinem Studium und ein paar anderen Sachen, aber alhamdulillah, jetzt ist alles wieder ein bisschen ruhiger.

Salam guys, hello my lovelies - sorry for the silence in the last days. I have been quite busy with my studies and some other stuff, but alhamdulillah, things are a bit quieter again now. 

Es war in Großbritannien in den letzten Tagen ziemlich heiß und schwül. Heute habe ich eine Frau auf der Straße zusammenbrechen sehen - schaut zu, dass ihr genug trinkt und, soweit das möglich ist, aus der direkten Sonne bleibt.

The weather has been quite hot and close in the UK in the last days. Today, I witnessed a woman collapsing in the street - be sure to drink enough and avoid exposure to direct sun whenever possible. 

Kleider in hellen Farben sind perfekt für dieses Wetter - wie zum Beispiel dieses Outfit, das meine Freundin Soumaya auf einer Reise nach Malaysia am Strand trug.

Light-coloured clothes are perfect in this weather, like this outfit my friend Soumaya wore on the beach during a recent trip to Malaysia.

 .

Samstag, 14. Juni 2014

God bless Monsoon

...dafür, dass sie solche Maxikleider machen!
...for making maxi dresses like this!

 
Und Gott beschütze Charity-Shops ... dafür, dass sie sie für einen Bruchteil des Originalpreises verkaufen! || And God bless charity shops ... for selling them for a fraction of the original price!




Kopftuch: Irgendwo in Deutschland (12 EUR) x
Hemd: Primark (3.50 GBP) x
Kleid: aus einem Charity-Shop (von Monsoon) (13 GBP) x
Schuhe: Primark (4 GBP) x
Tasche: aus einem Charity-Shop (von BHS) (3.75 GBP) x
= 33.95 GBP || 42.20 EUR

 

Headscarf: somewhere in Germany (12 EUR) x
Shirt: Primark (3.50 GBP) x
Dress: from a charity shop (by Monsoon) (13 GBP) x
Flats: Primark (4 GBP) x
Bag: from a charity shop (von BHS) (3.75 GBP) x
= 33.95 GBP || 42.20 EUR
.

Freitag, 13. Juni 2014

"Ist dir darin nicht furchtbar heiß...?" || "Aren't you terribly hot in this...?"

.
Die Hitze überstehen - 10 Tipps für Hijabis
How to survive the heat - 10 tips for hijabis

Alhamdulillah, es war schon lange nicht mehr so heiß wie heute! Es ist schön, endlich wieder wärmere Temperaturen zu haben - andererseits ist es manchmal gar nicht so leicht, Wege zu finden, im Sommer Hijab zu tragen, ohne an einem Hitzschlag zu sterben... Gott sei Dank gibt es einige Tipps, wie man die Hitze als Hijabi besser ertragen kann. Hier sind 10 Punkte, die hoffentlich helfen.

Alhamdulillah, it hasn't been as hot as it was today in a long time! While it is nice to have warmer temperatures again, it can be a struggle to figure out how to wear hijab in summer without dying of a heat stroke... Thank god there are some tips and tricks on how to cope with the heat as a hijabi. Here's 10 points that might help.


1) Trage so wenige Kleiderschichten wie möglich. (Langarm-Maxikleider sind am besten. Maxiröcke mit Langarmhemden sind ok. In Hosen, vor allem wenn mit langen Hemden getragen, wird dir heißer sind.)
  
1) Wear as little layers as possible. (Long-sleeve maxidresses are best. Maxi skirts with long-sleeve shirts are ok. Trousers, especially when worn with a long top, will make you feel hotter.)

2) Trage helle Farben.

2) Wear light colours.

3) Trage Kleider aus Naturstoffen, wie Leinen, Bamwolle oder Seide.

3) Wear clothes made from natural fabrics such as linen, cotton and silk.

4) Ein Langarmbolder über oder lange "falsche Ärmel" unter einem Maxikleid sind besser als ein Cardigan über einem Maxikleid (weil es weniger Schichten sind).

4) A long-sleeve shrug over or long "fake sleeves" under a maxi dress is preferable to a cardigan over a maxi dress (because less layers).

5) Wenn du nicht glaubst, dass Füße auch bedeckt sein müssen, tragen Sandalen. Wenn du denkst, sie müssen bedeckt sein, trage leichte Ballerinas oder Sandalen mit dünnen (!) Socken.

5) If you don't believe feet, too, need to be covered, wear sandals. If you think they need to be covered, wear light balerinas or sandals with thin (!) socks.


6) Versuche, so weit wie möglich aus der Sonne zu bleiben. Bewege dich im Schatten, wenn immer es möglich ist. Und trinke genug Wasser. Natürlich sind das Dinge, die man so oder so beachten sollte, aber wenn man bei 30°C von Kopf bis Fuß eingepackt ist, ist es noch ein bisschen wichtiger, sie zu beachten.

6) Try to avoid the sun as much possible. Stay in the shade whenever possible. And drink enough water. Of course, that's things you'd do anyway but they are even more important if you're wrapped up from head to toe in 30°C or more...

7) Überlege dir vielleicht, das Tuch ohne Untertuch und Nadeln zu tragen - à la Amenakin ... oder versuche zumindest, dein Tuch so wenig wie möglich um den Kopf zu wickeln.

7) Perhaps consider wearing your scarf without undercap and pins - à la Amenakin ...or try at least to wrap your scarf around your head as few times as possible.

8) Wenn dir wirklich richtig heiß ist, schiebe deine Ärmel ein keines bisschen nach oben, nur ein klitzekleines bisschen, einen Zentimeter oder zwei, gerade genug, um deine Handgelenke freizulegen. Es mag sich albern anhören, aber es macht wirklich einen ziemlichen Unterschied!

8) When you're really hot, pull your sleeves up a little bit, just a tiny little bit, a centimetre or two, just enough t expose your wrists. It might sound ridiculous, but it actually helps!

9) Denke daran, dass so oder so viel vernünftiger ist, sich, wenn die Sonne herunter brennt, zu bedecken. Kein Wüstenbewohner rennt schulterfrei und in Hotpants herum.

9) Remember that it is much more sensible to cover up when the sun burns anyway. No desert dweller runs around in tank top and hotpants.

10) Erneuere deine Absichten. Erinnere dich daran, dass du das für Allah machst. (Falls du das nicht tust, dann mache es deine Absicht, Hijab zu tragen, um Allahs Wohlgefallen zu erlangen.) Je schwerer das, was du durchmachst, desto größer die Belohnung inshaallah.

10) Renew your intentions. Remember that you're doing this for Allah. (If you are not, then make it your intention to wear hijab to please Allah.) The harder the struggle, the bigger the reward inshaallah.

 .

Freitag, 6. Juni 2014

Mini-Style-Guide für muslimische Männer || Mini style guide for Muslim men

Teil 4 der Reihe zu Männer, Mode und Islam (Teil 1, Teil 2, Teil 3)
Part 4 of the series on men, fashion and Islam (part 1, part 2, part 3)

 

Ein Kapuzenpulli über 'ner Jogginghose; ein T-Shirt, das nicht lang genug sind, um die Unterwäsche des Mannes, der es trägt, zu bedecken, wenn er Sujud macht; Thobes mit Hosen, die kein bisschen dazu passen - wie kommt es, dass so viele Männer nachlässig gekleidet sind, wenn sie in die Moschee gehen oder sogar "Kleidung tragen, die sie sich schämen würden, zum Schlafen anzuziehen"? In diesem Mini-Style-Guide für muslimische Männer, zeigt Omar Usman einige kleiderbezogene Probleme auf, gibt Tipps, wie sie umgehen werden können und erklärt, warum über dieses Thema, das manchem unwichtig vorkommen mögen mag, gesprochen werden muss.

A hoody over a pair of sweatpants, a t-shirt that isn't long enough to cover a man's undergarment when he makes sujood, thobes with mismatching bottoms - how come so many men go to the mosque clothed improperly or "wearing things that they might be embarassed to even go to bed in"? In this mini style guide for Muslim men, Omar Usman points to some clothing-related issues, gives tipps on how to tackle them and explain why this issue, as minor as it might seem to some, needs to be addressed.
  .

Donnerstag, 5. Juni 2014

Mittwoch, 4. Juni 2014

Über Hijab || On hijab

Nouman Ali Khan zu Hijab in der Deen Show
Nouman Ali Khan on hijab on the Deen Show

 

Ist Hijab wirklich verpflichtend? Und wie genau soll man sich bedecken? Warum legen manche das Kopftuch wieder ab und wie sollten wir reagieren, wenn eine Freundin oder Bekannte das tut? Und reicht es, Hijab zu tragen oder ist das noch mehr, was man beachten sollte?

Wie die Deen Show präsentiert wird, ist nicht gerade mein Ding (aber das mag vor allem daran liegen, dass ich Deutsche bin - das ist mir einfach ein bisschen zu US-amerikanisch...!), aber die Antworten von Nouman Ali Khan fand ich richtig gut. (Außer der, in der er darüber spricht, was man in Anwesenheit seines eigenen Vaters tragen würde. Aber das ist wahrscheinlich wieder kulturell bedingt.)

Is hijab really obligatory? And how exactly are you required to cover? Why do some take it off and how should we react if that happens to a friend or acquaintance of ours? Is there more to modesty than just hijab?

I am not particularly fond of how the Deen Show is presented (but that might just be due to my being German ... this is just a bit too US American for my taste...!), but I love the responses Nouman Ali Khan gives on the presenter's questions on hijab. (Except for what he says about the kind of clothes you'd wear in ront of your father. But that's probably cultural again.)

.