Freitag, 30. Mai 2014

Review: Body-Shop-Bio-Fairtrade-Shampoo || Review: The Body Shop Organic Fairtrade Shampoo


Ich habe vor einer Weile damit begonnen, mir Gedanken darüber zu machen, warum so viele von uns, mich eingeschlossen, dazu tendieren, viel mehr Wert darauf zu legen, was wir essen (ist es Bio-Qualität? gesund? umweltfreundlich?) als darauf, was wir uns auf die Haut schmieren und zum Beispiel zum Haarewaschen verwenden. Ich bin wirklich kein Experte auf dem Gebiet, aber es scheint so, dass viele konventionell hergestellte Schönheits- und Pflegeprodukte eine Menge Chemikalien beinhalten, die weder für uns noch die Umwelt gut sind und vielleicht sogar an Tieren getestet wurden. Ich beschloss also, wenn immer möglich, zu probieren, Bio- und / oder Fairtrade-Produkte zu kaufen. Und beginnen tat ich mit dem Shampoo.

I have recently started to wonder how come so many of us, myself included, tend to place much more importance on what we eat (is it organic? good for you? healthy? environment-friendly?) than on what apply to our skin, wash our hair with and so on. I am far from being an expert on the topic but it seems that many of conventionally produced beauty and care products contain loads of chemicals that are neither good for you nor the environment and may have been tested on animals. So I decided to try and buy organic and / or fairtrade products whenever possible. I started with shampoo. 


Ich hatte vor Kurzem eine Kundenkarte vom Body Shop bekommen und mit der Karte und einem weiteren Rabatt bezahlte ich für das Shampoo nur 4 GBP. (Die Flasche rechts im Bild ist eine Bodylotion, die ich auch gekauft habe.) In der Zwischenzeit habe ich das Shampoo ausprobiert - und begeistert bin ich nicht. Ich musste meine Haare viel öfter waschen als wenn ich zum Beispiel Pantene Pro V oder Herbal Essences (was bisher meine persönlichen Favoriten waren) benutze. Ich kann es nicht haben, mehr Zeit als notwendig darauf verwenden zu müssen, hervorzeigbar auszusehen, deshalb werde ich das Shampoo aufbrauchen aber dann nicht mehr kaufen. Aufgegeben habe ich jedoch noch nicht; nächstes Mal probiere ich einfach eine andere Marke aus.

I had recently got a loyalty card from The Body Shop and with the card and an additional discount I only paid 4 GBP for the shampoo. (The bottle on the right is a body lotion I also got.) In the mean time, I have tried and tested the shampoo and I am not impressed. I have had to wash my hair much more often than when using Pantene Pro V or Herbal Essences (my personal favourites so far), for example. I don't like to spend more time than necessary on looking presentable, so I will use it up but not buy it again. I have not given up though; next time, I'll try another brand.
.

Mittwoch, 28. Mai 2014

Zu viele von uns || Too many of us

"Too many people spend money they haven't earned, to buy things they don't want, to impress people they don't like."

Will Rogers

Photo: via

"Zu viele Leute geben Geld aus, das sie nicht verdient haben, um Dinge zu kaufen, die sie nicht wollen, um Leute zu beeindrucken, sie nicht mögen."

Will Rogers
.

Dienstag, 27. Mai 2014

Das Outfit, in dem sie ihre Prüfung bestanden hat || The outfit she passed her exam in



 

 
Kopftuch: Whitechapel Market in London (1 GBP) x
Langarmbolero: Flohmarkt in Deutschland (2 EUR) x
Kleid: Charity-Shop in England (10 GBP) x
Tasche: Charity-Shop in England (3.75 GBP) x
Schuhe: Primark-Sale (1 GBP) x
Kette: Charity-Shop in England (2.50 GBP) x
Breiter Armreif: Charity-Shop in England (1 GBP) x
Viele Armreifen: Primark (2 GBP) x
= 23 GBP || 28 EUR

Headscarf: Whitechapel Market in London (1 GBP) x
Long-sleeve shrug: Flee market in Germany (2 EUR) x
Dress: Charity shop in England (10 GBP) x
Bag: Charity shop in England (3.75 GBP) x
Flats: Primark sale (1 GBP) x
Necklace: Charity shop in England (2.50 GBP) x
Broad bangle: Charity shop in England (1 GBP) x
Many bangles: Primark (2 GBP) x
= 23 GBP || 28 EUR
.

Samstag, 24. Mai 2014

Vielfalt ist die Norm || Diversity is the norm

Oder: Mode, Werbung und Schönheitsideale
Or: Fashion, advertising and ideals of beauty

Es wird viel darüber geschrieben, inwiefern Mode und Werbung einen negativen Einfluss auf viele junge Leute haben. Dass sie ein verzerrtes Schönheitsideal propagieren und so weiter. Das mag im Großteil der Fälle zutreffen, aber es gibt auch Gegenbeispiele. Werbung kann auch ein positives Bild verbreiten. Sie kann deutich machen, dass es viele Arten gibt, schön zu sein. Dass Vielfalt die Norm ist. Dass jeder schön sein kann. Wie zum Beispiel diese Serie von Bildern, die ich im Winter in einer GAP-Filiale entdeckt habe. 

Much has been said about the ways in which fashion and advertising have a negative impact on many young people. That they convey a distorted ideal of beauty and so on. This might be true in the majority of cases, but there are counterexamples as well. Publicity can promote positive images, too. It can illustrate that there are many ways of being beautiful. That diversity is the norm. That anyone can be beautiful. As for example this series of pictures which I discovered in a GAP store this winter.


 


England, Winter 2014
.

Donnerstag, 22. Mai 2014

Regenbogen-Hijabi || Rainbow hijabi

Wenn du dich nicht entscheiden kannst, welche Farbe du tragen willst, trag sie einfach alle. Am besten mit Magenta.   ;)   || If you can't decide which colour to wear, just wear them all. Ideally with magenta.  ;)




Kopftuch: Teil meines Hochzeitskleids x
Kette: Charity-Shop in England (2 GBP) x
Armreif: Charity-Shop in England (1 GBP) x
Kleid: Esprit-Sale (22 EUR) x
Hemd: Primark (3.50 GBP) x
Jeans: Charity-Shop in England (3 GBP) x
Tasche: Charity-Shop in England (3.75 GBP) x
Schuhe: Geschenk x

Headscarf: Part of my wedding dress x
Necklace: Charity shop in England (2 GBP) x
Bangle: Charity shop in England (1 GBP) x
Dress: Esprit sale (22 EUR) x
Shirt: Primark (3.50 GBP) x
Jeans: Charity shop in England (3 GBP) x
Bag: Charity shop in England (3.75 GBP) x
Shoes: Gift x
.

Freitag, 16. Mai 2014

Allah liebt Schönheit || Allah loves beauty




Al-Qurtubi said: "Makhul reported from `A'ishah (May Allah be pleased with her): `A group of the Companions of the Prophet (PBUH) were waiting at the door for him, so he prepared to go out to meet them. There was a vessel of water in the house, and he peered into it, smoothing his beard and his hair. (`A'ishah said) I asked him, "O Messenger of Allah, even you do this?" He said, "Yes, when a man goes out to meet his brothers, let him prepare himself properly, for Allah (SWT) is beautiful and loves beauty."'

Al-Qurtubi sagte: "Makhul berichtete von Aishah (möge Allah mit ihr zufrieden sein): 'Eine Gruppe von Gefährten des Propheten (Friede sei auf ihm) wartete vor der Tür auf ihn, also bereitete er sich vor, aus dem Haus zu gehen, um sie zu treffen. Im Haus war ein Wassergefäss; er schaute hinein und glättete seinen Bart und sein Haar. (Aishah sagte) ich fragte ihn: "O Gesandter Allahs, selbst du macht das?" Er sagte: "Ja, wenn ein Mann aus dem Haus geht, um seine Brüder zu treffen, lasst ihn sich richtig vorbereiten, denn Allah (subhanaa wa taala) ist schön und liebt Schönheit."
.

Donnerstag, 15. Mai 2014

Akademische Kopftuchträgerin - Teil 2 || Academic hijabi - part 2

Erinnert ihr euch noch an den Blogpost, den ich dazu geschrieben habe, was man auf einer akademischen Konferenz tragen könnte? Falls euch nach noch ein bisschen Inspiration zu dem Thema ist, gibt es gute Neuigkeiten. Ich habe hier noch ein paar "akademische-Kopftuchträgerin"-Bilder für euch, die ich von einer Freundin gemacht habe, bevor sie einen Vortrag auf einer Konferenz gehalten hat.

Remember this post on what to wear to an academic conference? In case you would like some more inspiration on how to put an outfit for a conference together, there is good news. I have some more "academic hijabi" pictures for you which I took of a friend before she presented her paper at an academic conference.


Einfach geschnittenes Kleid, gut sitzender Blazer, neutrale Farben
Simply cut dress, well-fitting blazer, neutral colours


Bequeme Schuhe || Comfortable shoes


Akademische Kopftuchträgerin || Academic hijabi


England, März 2014 || England, March 2014

.

Mittwoch, 14. Mai 2014

Gebt mir Farbe! || Give me colour!

Ich will Farbe. Gebt mir Farbe! Ich will pink und orange, rot und blau, gelb und grün, weiß und türkis. Ich will graphische Muster, Blumen, Kreise, Punkte! Ich will rosa Bommeln und goldene Armreifen. Und wenn möglich, alles zugleich.

I want colour. Give me colour! I want pink and orange, red and blue, yellow and green, white and turquoise. I want graphic patterns, flowers, circles, spots! I want pink bobbles and golden bangles. And if possible, all at once.


Kopftuch: Irgendwo in Deutschand (12 EUR) x
Kette: Accessorize (10 GBP) x
Hemd: Primark (3,50 GBP) x
Kleid: Charity-Shop in England (by Accessorize) (5,50 GBP) x
Armreifen: Primark (2 GBP) x
Jeans: Charity-Shop in Engand (3 GBP) x
Schuhe: Geschenk
Tasche: Charity-Shop in England (by BHS) (3,75 GBP) x
 = 37.55 GBP || 46 EUR

 

 Headscarf: Somewhere in Germany (12 EUR) x
Necklace: Accessorize (10 GBP) x
Hemd: Primark (3.50 GBP) x
Dress: Charity shop in England (by Accessorize) (5.50 GBP) x
Bangles: Primark (2 GBP) x
Jeans: Charity shop in Engand (3 GBP) x
Shoes: Gift
Bag: Charity shop in England (by BHS) (3,75 GBP) x
 = 37.55 GBP || 46 EUR

.

Freitag, 9. Mai 2014

Pink und Punkte || Pink and dots

Nach drei Wochen, die ich in Maxikleidern und -röcken verbracht habe (ah, es fehlt mir, das Wetter in LA!), trage ich wieder vor allem (knielange) Kleider und Tuniken über Hosen. Ist auch in Ordnung, echt, ich mag beides. Und überhaupt, für unterwegs und wenn man Sachen zu erledigen hat, sind Hosen sowieso viel praktischer.

After three weeks that I spent in maxi dresses and skirts (ah, I miss it, the weather in LA!), I'm back to wearing (knee-length) dresses and tunics over trousers. Which is ok, really - I like both. And actually, for getting around and running errands, wearing trousers is far more practical anyway. 

 

Pink und Punkte || Pink and dots


...und Lederschuhe || ...and leather shoes

 .

Samstag, 3. Mai 2014

Sehr bequem, sehr bunt || Very casual, very colourful

Nach fast drei Wochen away from home hatte ich heute zum ersten Mal einen ernsthaften "Oh-mein-Gott-was-um-Himmels-Willen-soll-ich-tragen"-Moment... Ein Teil meiner Kleider war in der Wäsche, die anderen hatte ich schon gefühlte 1000 Mal getragen.

After almost three weeks away from home, I had my first serious "Oh my God, what on earth am I going to wear" moment today. Some of my clothes were in the wash, others I had worn an estimated 1000 times in the last weeks.


Das T-Shirt habe ich hier geschenkt bekommen. Eigentlich ist es überhaupt nicht mein Stil, aber irgendwie konnte ich es mir gut zu dem roten Rock und gelben Hemd gut vorstellen. Und es passte tatsächlich gut!

I was given this t-shirt as a gift here. It is not really my style but I thought it would look good with the red skirt and the yellow shirt. And it did indeed!


Und Magenta geht immer! || And magenta is always the right choice!


 Magentapink, senfgelb, rostrot. Und grafisches Muster. || 
Magenta pink, mustard yellow, rusty red. And graphic print.


Sehr bequem, sehr bunt || Very casual, very colourful

 .

Freitag, 2. Mai 2014

Der Prophet hat gesagt || The Prophet said

"Jeder Glaube hat einen ihm eigenen Charakter. Der Charakter von Islam ist haya (Bescheidenheit / Sittsamkeit)." 

Hadith (Malik)



"Every faith has an innate character. The character of Islam is haya (modesty)." 

Hadith (Malik)